hakikaten, filhakika, aslında, aslını ararsan, işin doğrusu, daha doğrusu, nitekim. Officially he DEVAMINI OKU
is in charge, but in fact his secretary does all the work. He doesn't mind, in fact, he's very pleased. I finished it yesterday, as a matter of fact: Aslında/daha doğrusu onu dün bitirdim. GİZLE
gerçekten, hakikaten, aslında.
English-Turkish translations from the Atalay Dictionary, First Edition
hakikaten, filhakika, aslında, aslını ararsan, işin doğrusu, daha doğrusu, nitekim. Officially he DEVAMINI OKU
is in charge, but in fact his secretary does all the work. He doesn't mind, in fact, he's very pleased. I finished it yesterday, as a matter of fact: Aslında/daha doğrusu onu dün bitirdim. GİZLE
hakikaten, filhakika, aslında, aslını ararsan, işin doğrusu, daha doğrusu, nitekim. Officially he DEVAMINI OKU
is in charge, but in fact his secretary does all the work. He doesn't mind, in fact, he's very pleased. I finished it yesterday, as a matter of fact: Aslında/daha doğrusu onu dün bitirdim. GİZLE